ΠΟΛΙΤΕΣ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ

(Σε συνεργασία με τα εκπαιδευτήρια «Ο Πλάτων»)

Στα νοητά φωτογραφικά στιγμιότυπα από ένα κάπως κοντινό μέλλον, τα παιδιά μου δεν βρίσκονται στην Ελλάδα. Ο Γιώργος κάνει βόλτα με τον αγαπημένο του σκύλο στο Central Park, ο Άγγελος απολαμβάνει noodles με τα αγαπημένα του chopsticks στη Σαγκάη και η Ιωάννα κάνει τζόγκινγκ στην Waterloo Bridge.

«Βλέπεις πολύ σινεμά», θα μπορούσε να μου πει κάποιος.

Όχι, μεγαλώνω παιδιά στον εικοστό πρώτο αιώνα, ζω μαζί τους σε μια πραγματικότητα που δεν έχει σύνορα, ονειρεύομαι μαζί τους μακρινά ταξίδια, μεταφράζω ξένους στίχους, μετράω στα κορεάτικα και ξέρω απ’έξω και ανακατωτά όλους τους βασικούς του ΝΒΑ, (ε, και βλέπω και πολύ σινεμά).

Πόσο «ξένες» είναι πια για τα παιδιά μας οι ξένες γλώσσες; Λιγότερο από ποτέ. Και αυτό, όχι μόνο γιατί η εκμάθησή τους αρχίσει πολύ νωρίτερα. Κυρίως γιατί τα παιδιά μας αγγίζουν με θάρρος αλλότριες κουλτούρες από μικρή ηλικία-ή τέλος πάντων είναι σε θέση να το κάνουν. Είναι πάνω από όλα πολίτες του κόσμου.

Ο συγγραφέας Ρος Μακντόναλντ έγραφε πως «στο τέλος κατέχω τον γενέθλιο τόπο μου και κατέχομαι από τη γλώσσα του» και για τον κόσμο του 20ού αιώνα όπου τα σύνορα, γλωσσικά και μη, ήταν πιο ξεκάθαρα χαραγμένα, η σκέψη των ανθρώπων όντως κατεχόταν από τη γλώσσα του γενέθλιου τόπου τους. Σήμερα, η εξωστρεφής προδιάθεση των παιδιών μας αποδεικνύει ακριβώς το αντίθετο. Και σε εκείνη ακριβώς την ειδοποιό διαφορά πρέπει να είναι χτισμένη η σύγχρονη εκμάθηση των γλωσσών, στο κατά πόσο δηλαδή μπορεί να εντάσσεται σε μια συνολικότερη επαφή με την κουλτούρα, την ιστορία και τον τρόπο ζωής του λαού που χρησιμοποιεί την κάθε γλώσσα.

Πάνω σε αυτή την ουσιαστική επαφή με την κουλτούρα των χωρών προέλευσης, δομούν τα Eκπαιδευτήρια «Ο Πλάτων» την διδασκαλία των ξένων γλωσσών. Όπως μας λένε οι άνθρωποι του σχολείου, η φιλοσοφία στηρίζεται σε δύο παράλληλες και αλληλοσυμπληρούμενες προσεγγίσεις:

1η: ΜΑΘΑΙΝΩ ΤΗ ΓΛΩΣΣΑ, όπου οι μαθητές διδάσκονται τη δομή της γλώσσας, το συντακτικό, τη γραμματική, το λεξιλόγιο, και

2η: ΜΑΘΑΙΝΩ ΜΕ ΤΗ ΓΛΩΣΣΑ, όπου μέσα από ποικίλες και ενδιαφέρουσες δραστηριότητες οι μαθητές χρησιμοποιούν τη γλώσσα εντός και εκτός σχολικής αίθουσας!

Συγκεκριμένα, από την Προσχολική Αγωγή, τα παιδιά παρακολουθούν στο Δίγλωσσο Πρόγραμμα 15 ώρες την εβδομάδα Αγγλικά και μαθήματα στα Αγγλικά, ενώ από την Α’ Δημοτικού επιλέγουν τη γλώσσα της αρεσκείας τους (Γερμανικά, Γαλλικά ή Κινέζικα) 4 ώρες την εβδομάδα, στην απογευματινή ζώνη μαθημάτων. Καλλιεργούνται έτσι οι βασικές δεξιότητες του προφορικού λόγου και της ακουστικής ικανότητας καθώς και της καλλιγραφίας στα κινέζικα ιδεογράμματα. Μέσα από παιχνίδια, τραγούδια, παραμύθια, αφηγήσεις, δραματοποιήσεις και «hands on» δραστηριότητες οι μαθητές μαθαίνουν βασικές αρχές της γλώσσας και γνωρίζουν την κουλτούρα, τα ήθη και τα έθιμα της συγκεκριμένης χώρας.

Από την τρίτη Δημοτικού και μετά, σε σύνολο επτά ωρών την εβδομάδα, οι μαθητές μαθαίνουν τη γλώσσα με βιωματικό τρόπο μέσα από λογοτεχνικά κείμενα, προβολές, δραματοποιήσεις και ομαδοσυνεργατικές δραστηριότητες. Τελειοποιούνται έτσι οι βασικές δεξιότητες του προφορικού και γραπτού λόγου, της ακουστικής ικανότητας και της κατανόησης κειμένου. Οι μαθητές προετοιμάζονται ταχύτερα για την συμμετοχή τους σε εξετάσεις πιστοποίησης της γλώσσας, ξεκινώντας από το επίπεδο Α1 στην πέμπτη Δημοτικού.

Η μάθηση μιας δεύτερης γλώσσας είναι λοιπόν ένα μεγάλο δώρο στα παιδιά, ένα μακρινό συναρπαστικό ταξίδι συναρπαστική και είναι ευεργετική όποια χρονική στιγμή και να γίνει. Δεν είναι μόνο οι καλύτερες προοπτικές στον εργασιακό τομέα, αυτό που απολαμβάνουν οι πολύγλωσσοι. Είναι ένα πλήθος εμπλουτισμένων βιωματικών εμπειριών που τους βοηθούν να αλληλεπιδράσουν με άτομα διαφορετικής κουλτούρας, είναι μια διαφορετική αντίληψη για τον κόσμο και την ιστορία του, την τέχνη και τη λογοτεχνία. Είναι όλα αυτά μαζί, σε συνδυασμό με περισσότερο ισχυρή ενσυναίσθηση της δικής τους κουλτούρας, της δικής τους γλώσσας. Είναι τα θεμέλια για έναν κόσμο χωρίς σύνορα, στην πράξη.

Bilingual-Kids

Γνωρίζετε ότι:

  • 200 γλώσσες και διάλεκτοι ομιλούνται σήμερα στην Ευρώπη.
  • Η πιο διαδεδομένη γλώσσα μεταξύ των Ευρωπαίων είναι τα Aγγλικά, καθώς το 34% των Ευρωπαίων πολιτών τα χρησιμοποιεί ως δεύτερη γλώσσα. Ακολουθούν τα Γερμανικά (12%) και τα Γαλλικά (11%).
  • Οι πιο γλωσσομαθείς στην Ευρώπη είναι οι Λουξεμβούργιοι, καθώς το 99% μπορεί να συνεννοηθεί σε τουλάχιστον μία ξένη γλώσσα. Ακολουθούν Λετονοί και Μαλτέζοι με 93%. Αντιθέτως, μόλις το 29% των Ούγγρων μιλά μια ξένη γλώσσα, ενώ ακολουθούν οι Άγγλοι (30%), οι Πορτογάλοι, οι Ισπανοί και οι Ιταλοί (36%).
  • Ένας στους δύο Έλληνες (49%) είναι ικανός να συνεννοηθεί σε τουλάχιστον μία ξένη γλώσσα, ποσοστό το οποίο συμπίπτει με τον κοινοτικό μέσο όρο.
  • Οι πιο γλωσσομαθείς είναι οι μαθητές, καθώς οκτώ στους δέκα είναι σε θέση να συνεννοηθούν σε τουλάχιστον μία ξένη γλώσσα.