STORIES THAT BRING US TOGETHER: ΑΦΗΓΗΣΗ ΠΑΡΑΜΥΘΙΟΥ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

FRENCH NARRATION-1Στο πλαίσιο και με τη στήριξη της Αθήνα 2018 – Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου του δήμου Αθηναίων, η πολυγλωσσική βιβλιοθήκη We Need Books με το πρόγραμμα «Stories that Bring Us Together» διοργανώνει το τελευταίο Σάββατο κάθε μήνα αφήγηση παραμυθιών στα παιδιά και τους επισκέπτες της πόλης που τα ελληνικά δεν είναι η πρώτη τους γλώσσα. Παραμύθια από όλο τον κόσμο, στα φαρσί, τα αραβικά, τα κουρμαντζί, τα γαλλικά και τα αγγλικά!

Αυτό το Σάββατο 26 Ιανουαρίου και ώρα 11 το πρωί στη Δημοτική Αγορά Κυψέλης (Φωκίωνος Νέγρη 42) ζωντανεύει στη γαλλική γλώσσα ο συναρπαστικός Θρύλος του Ζαλ από το Ιράν!

Ο Θρύλος του Ζαλ αφηγείται τη ζωή ενός νεαρού πρίγκηπα που, όμως, ο βασιλιάς πατέρας του, εγκατέλειψε στους πρόποδες ενός βουνού, γιατί πίστευε ότι είχε πάνω του το σημάδι του δαίμονα. Ο μικρός πρίγκηπας είχε γεννηθεί αλμπίνο. Ο Siyam, ένα περήφανο και σοφό πουλί, θα αναθρέψει τον Ζαλ, μέχρι να έρθει η ώρα να επιστρέψει στον κόσμο των ανθρώπων.Πρόκειται για μια ιστορία διαφορετικότητας μέσα από την οποία τα παιδιά μαθαίνουν ότι η ζωή είναι υπέροχη και γεμάτη εκπλήξεις για όλους. Ο Θρύλος του Ζαλ περιέχεται στο Shahnameh, ή Βιβλίο των Βασιλέων, γραμμένο εδώ και πάνω από 1000 χρόνια πριν, ως συνοθύλευμα της περσικής κουλτούρας.

Την ιστορία του Ζαλ αφηγείται η Mima Mutombo και απευθύνεται σε παιδιά ηλικίας 5 ετών και πάνω. 

Πρόκειται για την όγδοη δράση του προγράμματος «Παραμύθια που μας φέρνουν κοντά: αφήγηση παραμυθιών από όλο τον κόσμο σε διαφορετικές γλώσσες» (Stories that Bring Us Together) που υλοποιείται στο πλαίσιο και με τη στήριξη της Αθήνα 2018 – Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου» του δήμου Αθηναίων, μέγας δωρητής της οποίας είναι το Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος, με στόχο να φτάσει το βιβλίο, η ανάγνωση και η αφήγηση σε όλους τους πληθυσμούς και τις γειτονιές της Αθήνας.

No Responses